2007年11月29日 星期四

Les feuilles mortes / Autumn leaves



法文標題叫做枯葉,英文則翻成秋葉,這首香頌已經變成爵士經典曲目之一。


Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublie...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.

C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t'aimais tant, tu etais si jolie.
Comment veux-tu que je t'oublie ?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l'entendrai !


The falling leaves
drift by my window,
The autumn leaves
of red and gold;
I see your lips
the summer kisses,
The sunburned hands
I used to hold;
Since you went away,
the days are long,
And soon I'll hear
old winter's song;
But I miss you most of all
my darling,
When autumn leaves start to fall.

這個雙語版本是由今年參與兩廳院夏日爵士派對演出的爵士女伶Dee Dee Bridgewater所演唱,非常性感的阿嬤 XD

秋葉蕭瑟地落在小徑上,這秋色如此寂寥的美。

2007年11月28日 星期三

秋日的憂鬱:Mozart - Violin Sonata in E Minor, K.304





跟涼宮春日的憂鬱一點關係都沒有 (死)

Mozart極少數的小調作品之一。受到喪母之痛的影響,一向天真爛漫的音樂神童顯露出深藏在心中的陰霾。第一主題生硬的上行樂句做為第一樂章的疑惑開端,之後軟化的主題更添其哀傷,即使第二主題的G大調意圖振作,亦無法掩飾整首曲子的憂悶情懷。快板之後的第二樂章則以小步舞曲的形式再將此情緒加以烘托。

非常適合這個秋風秋雨愁煞人的季節 (嘆)

以上版本由著名的小提琴美少女Hilary Hahn演出。

Sleepers, Awake!



Bach:Wachet auf, ruft uns die Stimme(Sleepers, awake) by Jacques Loussier Trio & Bobby McFerrin於2000年在萊比錫的巴哈紀念音樂會中演出,收錄於Swinging Bach這張DVD,當中還包括German Brass、King's Singers等知名樂手等的古典到爵士即興經典演出。

2007年11月15日 星期四

Volver


小潘潘在同名電影Volver玩美女人當中親自上陣演唱的片段,簡單的兩把吉他,擊掌為節拍,濃濃的佛朗明哥味中,苦澀帶啞的唱腔傳達著劇中女主角Raimunda坎坷卻又不願輕易屈服於現實的心路歷程。此外小潘潘在本片的精采演出,更洗刷了以往在好萊屋的花瓶惡名 XD
由西班牙國寶阿莫多瓦執導,非常值得一看。

Yo adivino el parpadeo
De las luces que a lo lejos
Van marcando mi retorno

Son las misma que alumbraron
Con su pálido reflejo
Unas horas de dolor

Y aunque no quise el regreso
Siempre se vuelve
Al primer amor

La vieja calle
Donde le cobijo
Tuya es su vida,
Tuyo es su querer

Bajo el valor de las estrellas
que con indiferencia
Hoy me ven volver

Volver...
Con la frente marchita
La nieve del tiempo
la aclaro en mi cien

Sentir...
que es un soplo la vida
que veinte años no es nada
que febril la mirada
Hurrante entre la sombra
Te busca y te nombra

Vivir...
Con el alma ferrada
A un dulce recuerdo
que lloro otra vez

Tengo miedo del encuentro
Con el pasado que vuelve
A enfrentarse con mi vida

Tengo miedo de la noche
que poblada de recuerdo
Encadenan mi soñar

Pero el viajero que huye
Tarde o temprano
Detiene su azar

Y aunque el olvido
que todo lo destruye
aya matado
A mi vieja ilusión

Cuarto escondida
Y una esperanza humilde
que es toda la fortuna
De mi corazón

Volver...
Con la frente marchita
La nieve del tiempo
La aclaro en mi cien

Sentir...
que es un soplo la vida
que veinte años no es nada
que febril la mirada
herrante entre la sombra
Te busca y te nombra

Vivir...
Con el alma ferrada
A un dulce recuerdo
que yo notare...

<中譯(部份)>
我害怕面對過去

但過去不斷回來

挑戰我的生活

我害怕夜晚

但夜晚帶著許多回憶

綑綁了我的夢

但奔逃的旅者

終究必須停下腳步

即使摧毀一切

包括我往日幻想的遺忘

也不能帶走我卑微的希望

那是我內心唯一的寶藏

回來

帶著皺紋的額頭

時間的風雪

染銀了我的眉毛

感覺

人生如朝露

20年如無物

狂熱的雙眼

在陰影裡逡巡,尋找你、呼喚你

活著

我的靈魂緊抓著

一個甜美的回憶

我不禁再次哭泣


原唱Estrella Morente舞唱俱佳的演出,viva Flamenco!

2007年9月11日 星期二

胡桃鉗 - 糖梅仙子與王子的雙人舞



9/9日NSO發現柴可夫斯基系列第一場的安可曲目,指揮呂紹嘉在演奏前特別說明這是獻給幾日前辭世的Pavarotti。一連串的下行音階所組成的主題雍容大方,就如同一首美麗的詠嘆調,也是Pavarotti的落幕曲。隨著逐漸邁向高潮的管絃共同唱和著主題,心頭卻是萬般沉重,也僅能隨著樂音默默悼念這位永世懷念的上帝親吻過的嗓子。

此時的天堂應該充滿了高音C的天籟。

2007年8月20日 星期一

陳奕迅 - 愛情轉移



徘徊過多少櫥窗 住過多少旅館
才會覺得分離也並不冤枉
感情是用來瀏覽 還是用來珍藏
好讓日子天天都過得難忘
熬過了多久患難 濕了多長眼眶
才能知道傷感是愛的遺產
流浪幾張雙人床 換過幾次信仰
才讓戒指義無反顧的交換

把一個人的溫暖 轉移到另一個的胸膛
讓上次犯的錯反省出夢想
每個人都是這樣 享受過提心吊膽
才拒絕做愛情代罪的羔羊
回憶是抓不到的月光 握緊就變黑暗
等虛假的背影消失於晴朗
陽光在身上流轉 等所有業障被原諒
愛情不停站 想開往地老天荒需要多勇敢

燭光照亮了晚餐 照不出個答案
戀愛不是溫馨的請客吃飯
床單上鋪滿花瓣 擁抱讓它成長
太擁擠就開到了別的土壤
感情需要人接班 接近換來期望
期望帶來失望的惡性循環
短暫的總是浪漫 漫長總會不滿
燒完美好青春 換一個老伴

把一個人的溫暖 轉移到另一個的胸膛
讓上次犯的錯反省出夢想
每個人都是這樣 享受過提心吊膽
才拒絕做愛情代罪的羔羊
回憶是抓不到的月光 握緊就變黑暗
等虛假的背影消失於晴朗
陽光在身上流轉 等所有業障被原諒
愛情不停站 想開往地老天荒需要多勇敢

把一個人的溫暖 轉移到另一個的胸膛
讓上次犯的錯反省出夢想
每個人都是這樣 享受過提心吊膽
才拒絕做愛情代罪的羔羊
回憶是抓不到的月光 握緊就變黑暗
等虛假的背影消失於晴朗
陽光在身上流轉 等所有業障被原諒
愛情不停站 想開往地老天荒需要多勇敢
你不要失望 盪氣迴腸是為了最美的平凡
__________________________________

上一段戀情到下一段戀情之間的過渡,描寫的如此貼切。

2007年7月26日 星期四

Ave Maria - 聖母頌


聖母頌其實有很多首,而樓上這是古諾所作的聖母頌,改編自巴哈的平均律鋼琴曲第一卷C大調前奏曲,旋律相信是非常之耳熟能詳了。這段影片最有趣的地方是人聲大師Bobby McFerrin「演奏」平均律的部份,然後由現場觀眾合唱聖母頌的部份。這種Acapella的表演方式,與各種器樂版本比較起來,更加添了幾分純粹的和諧寧靜。

拉丁歌詞:
Ave Maria,
gratia plena,
Dominus tecum,
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus
fructus ventris tui, Jesu.

Sancta Maria,
Sancta Maria,
Maria!
Ora pro nobis nobis peccatoribus,
nunc et in hora
in hora mortis nostrae.
Amen.
Amen.


這首則是舒伯特的聖母頌,由那個高音很變態的Vitas演唱,空靈般的嗓音令人彷彿置身在主的永恆國度。

2007年7月4日 星期三

KT Tunstall - Other Side of The World



Other Side of The World(到不了的終點)
中譯:蔡康永

Over the Sea and far away  就像遙遠一片浮冰
She's waiting like an iceberg  她靜靜地等著
Waiting to change  等待愛帶來的改變
But she's cold inside  把早已冰凍的心
She wants to be like the water   融化成輕柔的水

All the muscles tighten in her face  相擁時心意已決
Buries her soul in one embrace  和往日的靈魂告別
They're one and the same  她和他既是一
Just like water  就像一滴水和另ㄧ滴水

The fire fades away  愛情的火花不再
Most of every day is full of tired excuses  連自己都厭倦繼續編著避不見面的理由
But it's too hard to say  就算這樣 誰也說不出口
I wish it were simple  多希望 能簡簡單單的
But we give up easily  輕輕鬆鬆的 分手
You're close enough to see that  若是你這麼了解我 應該早就知道
You're the other side of the world to me  你的心是我 到不了的終點

On comes the panic light  慌亂的燈光下
Holding on with fingers and feeling alike  就算十指相扣 感覺還是一樣
But the time has come, To move along  我想該是分手的時候了

Can you help me  算是放過我
Can you let me go  你就讓我走吧
And can you still love me  只是當我真的消失時
When you can't see me anymore  你還會愛我嗎...
___________________________

輕快的和絃,聽似蠻不在乎,又帶點目空一切的味道,詮釋的卻盡是反面的意境,
營造出來的落差之大....

想了很久,還是不知道該怎麼形容這首歌,直接聽吧。

2007年6月29日 星期五

怪叔叔彈巴哈 ─ Bach: Goldberg Variations, by Glenn Gould

人稱鋼琴怪傑的顧爾德。

有多怪? 看了影片哩丟災~

Aria, var.1 - 7


var.8 - 14


var.25


var.26 - 30, Aria Da Capo


一邊搖頭晃腦,彎腰駝背,用一副猥瑣的樣子敲打著琴鍵,不時嘴巴念念有詞,宛如神明上身般,只差沒有從嘴巴裏面報出明牌而已,什麼怪傑,根本就是怪老子!


怪老子:現在你才知!


相較之下,另一位在演奏時同樣有著相當豐富之表情的六師弟....我是說朗朗,只不過是快樂地沉醉在自己的小世界中罷了;但這位怪叔叔卻像是個黑洞,把周邊的人全部吸進他的搞怪氛圍當中。

六師弟:自我陶醉沒有罪阿~<囧> (設計台詞,粉絲莫怪 XD)


這是1981年的錄音室實況,也是顧爾德第二次的郭德堡變奏曲錄音。1955年的初次錄音當中躍動的活力,似乎在1981年消失了,取而代之的是初聽之下似乎變的有氣無力,死氣沉沉,但其實是另一股更有韻味的詮釋。頭尾極緩的Aria & Aria Da Capo,沒有華麗飛快的變奏,只有更加穩重的觸鍵,這整首曲子在名為顧爾德的私人酒窖中發酵了數十年後,重新開封品嚐,少了點快感辛辣,多了份雋永香醇。

隔年,顧爾德中風病逝多倫多,而這份錄音也成了他的天鵝之歌,鋼琴怪傑的murmur從此絕唱。

顧爾德用他的角度將許多作曲家解構後再重新建構,巴哈、莫札特、貝多芬等人在他的染指之下....ㄟ,詮釋之下,有著相當兩極化的評價,愛者如癡,厭者應該還沒有到恨之入骨的地步。

以自身為例,我對他實在是又愛又恨:曾經在機緣之下聽到他彈奏Mozart Piano Sonata K.331第一樂章,起初只覺得這莫札特怎麼一點都不阿瑪迪斯(誤),往返聽個幾次,就讓我如同染上毒癮般,天天聽、上課聽、下課聽、騎車聽、走路聽,雖然曾在夜深人靜被他的喃喃自語聲嚇到好幾次。因為始終找不到其他兩樂章的完整錄音,為求見得曲子全貌,所以買了拉蘿嘉奶奶的版本回來聽,不聽還沒事,這一聽之下,阿娘喂,那ㄟ差價哩追?到底是隨唬偶?

揪~境~ 是鋼琴怪傑亂彈一通呢? 還是慈祥的拉蘿嘉奶奶扮豬吃老虎出老千呢?

不死心的我找了第三者彈奏的版本,找來樂譜,甚至最後的兩個樂章也想辦法收集到,答案終於揭曉:



Gould你他媽雜碎!!!


第一樂章的反覆記號全部省略不彈,第三樂章的土耳其進行曲那個速度根本是行板吧,救命阿~莫札特怎麼會是這樣子的!這不是莫札特這不是莫札特~ (抱頭)

是故,我在K.331上頭踩到了一顆叫做顧爾德的地雷,然而這顆地雷在第一樂章的詮釋,依舊讓我身陷其中無法自拔。(不過後面兩個樂章可以直接燒了,我沒有意見)

最後如果要用一句話來形容顧爾德的話,那就是:







......顧爾德誤我一生......

2007年6月22日 星期五

Jun 8th Latte@300km/h

為了回家辦點事情,以及參加高中同學的婚禮,這天特別請了假,搭高鐵南下。老天爺非常的給面子,雨是希哩嘩啦下個不停,只得多花點錢搭小黃了。跟司機大歌閒聊,他說其實現在搭高鐵的人越來越多了,每天固定都會載到要到高鐵車站的客人,這對高鐵而言不啻是個好消息。

到了車站雖然才九點出頭,站內倒也不是空空如也,而絕大多數看起來都是商務旅客。新竹站雖然外型很新穎,但是內部容量面積並不大,進駐的商店則有7-11、摩斯、Starbucks。到Starbucks點了杯Latte,便直接進月台候車了。


其實2F還有個室內候車區域,不過被一群很快樂的客家阿公阿婆先佔了,看起來是要搭車南下去玩的。所以直接上了3F的月台層,外頭仍是狂風暴雨中。



第一次站在新竹站月台上等車進站 :D



407車次 10:04 新竹->左營



1車11A席,外頭又急又大的雨幕被高速通過的列車劈開,只見得水珠在窗戶上一顆接一顆的爬



不過一停下來就成了這個樣子,蓋上了一層水濂。列車在苗栗附近減速甚至停車,回家看新聞才知道是邊坡土石鬆動造成,對向當班車次大延誤,再停久一點搞不好我也可以上電視了 XD



列車再開,水簾幕緩緩被拉開,相當有趣



台中站的通過軌,不同於新竹嘉義台南等車站直接用白色鋼板把兩邊擋起來,透明玻璃可以讓人直接看到通過軌,只是現行路線規劃還沒有辦法看到列車高速自通過軌奔馳而過的景象



搭高鐵,喝拿鐵



左營站接近中,南部難得露出了一絲陽光,我已經一整個禮拜沒看過太陽了 Orz



對向列車通過,好髒 囧



準點到達左營站,謝謝光臨


到站的時候發現本車好多的阿公阿嬤團,高鐵職員也很貼心的引領他們搭電梯,並且叮嚀他們要緊握扶手避免摔倒,連同在新竹站看到的護理人員照顧這些年長的旅客,這些地方都看的出高鐵的用心。

不過票價再降一點點,趕快推出網路訂票,那就更感心了 XDDD

Jewel - You were meant to me



I hear the clock it's six am
早上六點 我聽見鬧鐘鈴聲
I feel so far from where I've been
感覺上 是那麼地遙遠
I Got my eggs,and my pancakes too
準備了蛋 還有鬆餅
I Got my maple syrup everything but you
還準備了楓糖和除了你以外的每一件東西
I break the yolka and make a smiley face
我打了蛋黃 做了個小笑臉
I kinda like it in my brand new place
我蠻喜歡我的全新小世界
I wipe the spots off of the mirror
我將鏡子上的污點通通擦掉
Don't leave the keys in the door
鑰匙不留在門上
I never put wet towels on the floor anymore cause
再也不把濕毛巾丟在地板上 因為...

(chorus)
Dreams last for so long
夢 持續了如此久
Even after you're gone
即使在你走了之後
I know (that) you love me
我知道 你愛我
And soon you (know you) will see
不久後 你會發現
you were meant for me
你曾是屬於我的
And I was meant for you
我也曾屬於你

I called my momma she was out for a walk
打了通電話給媽咪 她正出去散步
Consoled a cup of coffee but it didn't wanna talk so I
小小地問候了一下 但並不是很想聊聊
Picked up a paper it was more bad news
拿起了報紙 盡是更多的壞消息
More hearts being broken or people being used
又更多的心破碎了 更多的人被利用了
Put on my coat in the pouring rain
傾盆大雨中 將外套披上
I Saw a movie it just wasn't the same
我看了場電影 但它並不一樣
Cause it was happy or I was sad (and)
因劇中是這麼地快樂 而我是這麼地難過
It made me miss you oh so bad cause
讓我 更加地想念你 因為...

(repeat chorus)

I go about my business I'm doing fine
忙碌於我自己的事 但一切平安
Besides what would I say if I had you on the line
而且 就算你在電話的那一端 我該說些什麼?
Same old story not much to say
老掉牙的傷心故事 並沒有那麼多可以說
Hearts are broken every day
每天 心都在破碎

I brush my teeth and put the cap back on
刷了牙 把帽子擺回去
I know you hate it when I leave the light on
我知道 你討厭我忘了關燈
I pick a book up and turn the sheets down
隨手拿了一本書 蓋上了被單
Take a deep breath and a good look around
深深地吸了一口氣 好好地望了四周一下
Put on my pjs and hop into bed
穿上了睡衣 跳上床
I'm half alive but I've been mostly dead
雖然我還留著半條命 但幾乎都快死了
I try to tell myself it'll be all right
試著告訴自己 一切都會沒事的
I shouldn't think anymore tonight cause
今晚 我不應該再去想它 因為..

(reapeat chorus)

____________________________________
用C chord開始了平凡的一天,
然而結尾的Em卻無法掩飾因為那個人的離開後,所遺留下來的空洞與哀傷。
沒有太過複雜的音群變化,沒有太過複雜的華麗辭藻,只有簡單的和絃,簡單的敘事,簡單的嘆息。
也許就這麼樣簡單地生活,填滿那個洞,然後繼續走下去。

2007年6月21日 星期四

恐怖小貓影片

對於一個很想養貓但是沒辦法養的人而言,實在是太恐怖了 Orz

Kittens at lunch


Kitten and his box


スコティッシュ・フォールド Scottish Fold


スコティッシュ・フォールド Scottish Fold (Straight ears)


Kitten talk


突然睡著的喵



不要再傳仔貓影片給我看了阿!!!(抱頭)
誰叫租賃契約上寫著禁止飼養寵物呢,不久之前還有爪耙子在一樓公告欄上寫著:「4F有人養貓(狗),請速查」,害我忍不住有一股衝動想要在旁邊寫:





「5F有人養小孩,請照查」

如果說養貓養狗很吵,小孩也很吵阿,拎老師咧~ =皿="

2007年6月20日 星期三

Michael Bublé - Wonderful Tonight


It's late in the evening;
she's wondering what clothes to wear.
She puts on her make-up and brushes her long blonde hair.
And then she asks me, "Do I look all right?"
And I say, "Yes, you look wonderful tonight."

A noite é de festa
E ela veste o luar
Me arrasta e me testa
Se sente uma superstar
E então pergunta
Se eu estou em paz
Eu digo sim:

I feel wonderful tonight
I feel wonderful because I see
The love light in your eyes

And the wonder of it all
Is that you just don't realize how much I love you.

I feel wonderful because I see
The love light in your eyes
And the wonder of it all
Is that you just don't realize how much I love you.

De volta para casa
Cansados de festejar (de festejar)
Me deita me abraça
Me beije, não quer falar

And then I tell her as I turn off the lights
Darling, Eestavas Linda até demais

I say my darling, you look wonderful tonight
I say my darling you were wonderful tonight

_____________________________________

重唱自Eric Clapton的經典情歌,除了改編成Bossa Nova風格外,更有巴西老牌歌手Ivan Lins操刀其中的葡文歌詞,整首歌脫胎換骨成充滿拉丁風味的輕爵士。猶如加勒比海岸邊的幾盞漁燈,遠處剛落下不久的夕陽,一同微醺般地輕輕點綴這向晚時分。

每當自台北搭車夜歸時,這首歌就是我的調酒,佐以重慶北路到泰山收費站間的點點燈火,沉醉在國道上。

2007年6月15日 星期五

Paul Potts@Britains Got Talent,管他是英國的楊宗緯還是蕭敬騰


其實當有人傳來這部影片的時候,我以為充其量只是搞笑影片,
而看到Paul Potts的「尊容」後,聽到他對評審們說:我要唱歌劇,
以及當杜蘭朵公主當中最有名的詠嘆調 - 公主徹夜未眠(誰也不准睡)前奏響起時,
我都還認為這傢伙不過是另一個孔慶祥。

直到「Nessun dorma,nessun dorma」流暢地唱出來時,
我的表情就跟評審一樣,靠,這傢伙絕對不是丁丁,是真的人才!
如果他是自學起家,光聽那近乎渾然天成的嗓音就知道他們的確是挖到了一塊大鑽石。

不過後來有人證實其實這位叔叔是有練過的啦:
http://www.bathopera.co.uk/Past%20Productions/Aida/aida_biographies.htm
但是只在歌劇學校待過兩個夏天,上過幾次大師班就能練到這種地步,incredible.

這種模式有辦法出現在國內的歌唱比賽節目嗎?似乎不是很容易。
國外古典美聲可以轉換跑道唱跨界,
國內歌仔戲或京戲要唱跨界......說真的我沒辦法想像 XDrz

祝福Paul可以順利過關斬將,如同最後的幾句歌詞:
「All'alba vincero!Vincero!Vincero!
天亮時我將獲勝!我將獲勝!我將獲勝!」

2007年6月13日 星期三

黃大煒 - Passion


有快樂有悲傷 誰能夠逃得過
那一張 感情編織的網
有些夢會幻滅 要勇敢去面對
就能夠度過那種苦痛

像一首森巴 像顆Wishing Star
像古老的旋律 輕輕的唱
像Mona Lisa 眼睛裡閃著淚光
那神秘的臉總叫人心迷惘
那一刻的深情不能遺忘

也需要有距離 讓某種甜蜜
苦澀裡長有真的情意
有些夢會幻滅 要勇敢面對
就能夠度過那種苦痛

像一首森巴 像顆Wishing Star
像古老的旋律 輕輕的唱
像Mona Lisa 眼睛裡閃著淚光
那神秘的臉總叫人迷惘
那一刻的深情不能遺忘
像古老的旋律 永遠不能遺忘

The One World Always Singing

Passion PassionI'm Talking About Passion
Passion PassionI'm Talking About Passion
像古老的旋律 不能遺忘
______________________________

黃大煒的嗓音有一種迷人的魔力,
在你把我灌醉當中,高張的抒情搖滾帶著些微空靈感,唱出了城市裡的漫遊愛情;
而Passion,低沉嗓音的呢喃,喚出了另一種截然不同的熱力。

2007年6月5日 星期二

Corinne Bailey Rae - Like A Star 好星情



just like a star across my sky, 流星像風箏般劃過天際
just like an angel off the page, 你像書中走出的精靈
you have appeared to my life, 守護著我
feel like i’ll never be the same. 從那刻起 生命終將出現奇蹟
just like a song in my heart, 愛的樂音在心中響起
just like oil on my hands, 撫慰我流淚手心
honour to love you. 我是這樣的愛你

still i wonder why it is, 反覆思索
i don’t argue like this 反覆問自己
with anyone but you. 為何那麼在乎你
we do it all the time, 這就是愛的魔力
blowing out my mind. 讓我神魂顛倒

you’ve got this look i can’t describe, 你難以言喻的身影容顏
you make me feel i’m alive, 讓我魂縈夢繫
when everything else is au fait, 就算失去一切
without a doubt you’re on my side. 我確信你會 一直在我身旁守候
heaven has been away too long, 幸福天堂懸在風箏的那端
can’t find the words to write this song of your love. 愛說不出口 我只好寫這首歌給你

still i wonder why it is, 反覆思索
i don’t argue like this 反覆問自己
with anyone but you. 為何在乎你的一切
we do it all the time, 這就是愛的魔力
blowing out my mind. 讓我神魂顛倒

now i have come to understand the way it is 愛、就是你
its not a secret anymore, 絕、不掩飾
‘cause we’ve been through that before. 愛的軌跡點點滴滴
from tonight i know that you’re the only one. 從今以後你是我的最愛
i’ve been confused and in the dark, 走出迷失徬徨無助的我
now i understand. 終於明白 你就是唯一

i wonder why it is, 反覆思索
i don’t argue like this 反覆問自己
with anyone but you. 為何在乎你的一切
i wonder why it is, 反覆思索
i won’t let my guard down 為何對你
to anyone but you. 無力抗拒
we do it all the time, 這就是愛的魔力
blowing out my mind 讓我神魂顛倒

just like a star across my sky, 流星像風箏般劃過天際
just like an angel off the page, 你像書中走出的精靈
you have appeared to my life, 守護著我
feel like i’ll never be the same. 從那刻起 生命終將出現奇蹟
just like a song in my heart, 愛的樂音在心中響起
just like oil on my hands 撫慰我流淚手心


Corinne的聲音很棒,
她用很慵懶的方式詮釋著歌曲,卻又絲毫不費力地在高低音域悠遊,
搭上幾個簡單的吉他弦音,便構成了這首舒服的Like a star - 好星情。

2007年5月26日 星期六

Snow Cake 雪季過客

一場冬天的拜訪,卻愈見春天




從英國千里迢迢來到安大略北部小鎮的Alex,在飛機上不斷撥弄著一個年輕人的照片,眉頭深鎖,彷彿在思考著什麼。頂著紫色的挑染,與休息站當中其他人看起來格格不入的龐克少女Vivienne,攀談上Alex,搭了他的便車......

但是Vivienne的旅程十分短暫,她的死,成了接下來的故事的楔子。


官方blog

這是一部藝術小品電影,但是裡頭的主角來頭一點都不小。



飾演Alex的Alan Rickman,從Die Hard第一集的大壞蛋漢斯,哈利波特的石內卜老師,香水裡頭愛女心切的貴族老爸......對,都是他。



雪歌妮薇佛飾演Linda,一個喜歡閃光球,雪花結晶的自閉症母親,咱們的異形女英雌將她詮釋的淋漓盡致。



飾演熱情鄰居Maggie的Carrie-Anne Moss。從母體解放出來的Trinity緊接著要來拯救Alex跟Linda XDD




這一趟旅程是Alex的療傷之旅,Vivienne的車禍身亡,讓他聯想起同樣死於車禍的親生兒子,也讓他過去錯手殺死那個貨車司機的原因。抱著無比愧疚的心情,Alex來到Linda面前,想要好好解釋為什麼她的女兒會死,但是Linda毫不在乎的表現完全出乎他意料之外。


準確的名稱是高功能自閉症,Linda喋喋不休的樣子,完全不同於「雨人」當中緘默不語的Raymond。


Alex不得已留了下來,幫助Linda料理Vivienne的後事。在Vivienne的房間裡,Alex翻開她的畫冊,其中有一頁寫著:

"the past is only a memory
the future a fantasy
it's only in the present
that we truly live"

過去已成追憶,未來遙不可及,只有此刻我們真正活著


「Ok,Vivienne」Alex決定在葬禮結束前,代替她好好照顧Linda的生活。

然而當肇事司機出現在Linda家門口時,Alex氣憤的想要將他趕走,司機咄咄逼人的態度令他舉起拳頭,但是過去錯手打死人的景象又浮現出來,壓的他透不過氣,Alex只能痛苦的逃離。

當他決定告知Linda這段難堪回憶時,剛目睹了這一切而現正在後院裡玩著跳床的Linda卻說:

"I won't see Vivienne again,
you won't see Vivienne again,
and he won't see Vivieene again.
We all have to get it over."


「我們都得克服這段創傷」,一個需要人照顧日常生活的自閉症患者,卻反過來點醒了Alex。於是在Linda神來一筆的點悟與Maggie的關懷幫助下,Alex終於可以釋懷,放下過去。

Alex帶著冰霜結凍的心來到Wawa這個小鎮,心被治癒了,然後帶著夕陽餘暉的暖意離開。一段始於冬日,終於春夕的療傷之旅。



Hello sunshine,準備好被治癒了嗎?

2007年5月14日 星期一

2006東京流浪 - Day 1, Jun 19th

經過一個多月匆匆忙忙的籌劃,
這天中午終於來到第四次來到的前‧中正國際機場,第一次踏入的第二航廈出境大廳。



即使只是禮拜一的中午,人還是不少。



第一次來到機場,是幫準備舉家移民美國的隔壁鄰居送行,半夜兩三點就迷迷糊糊的睡在車上,也不知道目的地是哪,醒來後只知道到了一個叫做機場的地方,然後坐在咖啡吧裡吃西式早餐,小孩吃的是西哩呼嚕,大人哭的是西哩嘩啦。後來不時都會接到那個童年好友從美國寄回來的信,上面夾雜著英文中文注音符號,還多了個洋名兒Mike。


再經過好幾年看到他的時候,我的媽阿,怎麼長的跟頭牛一樣壯,去了美國是都吃牛飼料的嗎?囧" (閒聊中還得知他在高中有了打美式足球的習慣 Orz)


第二次來到機場是高一的事情了,舉家趁著春節過年去探望在溫哥華唸ESL的老姐,從小港機場出境搭了復興的電風扇(螺旋槳)ATR小飛機接駁到桃園機場,然後再搭當時還沒有倒掉的Canadian Airlines的747-400到溫哥華去。因為是搭接駁機,所以就直接到了第一航廈的登機室等候,完全沒有機會進到出境大廳查驗台之外的地方。隔著灰灰的玻璃,看著這個巨大的Jumbo,興奮的不得了。
(不過到了溫哥華過海關時,我的鱉腳英文馬上就讓我興奮不起來了 Orz)


第三次是同年暑假,參加了Studio Classroom辦的L.A. Disney七天旅遊團,這次則是從小港機場搭華航國內線757班機到松山,再從松山轉搭國光號到桃園機場。往LA的班機是長榮747-400,沒有太興奮的感覺,不過因為是晚上的班機,當起飛時看到圓圓月亮掛在天上,銀白色的月光灑在機翼跟雲層上,嘖嘖,那是畢生難忘的美景。


時光茬苒,十多年後,揹著背包,拎著25吋硬殼旅行箱,自己一個人孤伶伶的站在二航廈的大廳中。






然後準備搭上長榮哈囉奇蒂彩繪專機。
然後準備搭上哈囉奇蒂彩繪專機
然後準備搭上哈囉奇蒂彩繪專機
然後準備搭上哈囉奇蒂彩繪專機


哈囉奇蒂彩繪專機



你是奇丁嗎?不,我是喜瑞斯。

說來話長,其實當初跟旅行社接洽的時候先是選擇日亞航、華航,後來據說都切不到位置了,只剩下長榮可以選,好吧,還能怎麼辦呢?

只是沒想到會搭到Hello Kitty彩繪機。Orz (個人對那個如貼紙般的彩繪很有意見)
搭到Hello Kitty彩繪機那就算了,連Boarding Pass都弄的那麼可愛是怎麼一回事? 囧
輪家完全沒有心理準備~ (轉手指)


在大廳稍微晃了一下,發覺還真是沒什麼好逛的,就直接進查驗處了。
一進到查驗處,哇靠,可不可以再誇張一點?人全部都擠在一起,都不知道哪排是哪排。週遭的日本人跟韓國人嘰嘰喳喳的,如果沒仔細聽,完全不知道他們原來是真的在講日文跟韓文,跟電視上演的完全不一樣 XD


好不容易過了海關,迎面而來的就是Hermes的新鮮空氣 囧
不過我對這邊的Duty Free全然沒有興趣就是了,店面的人氣其實也不高。












沒人氣到這種程度 =___=



剛剛在出境大廳,證照查驗處的人群瞬間都蒸發了一般,通往候機室的穿堂一眼望去只有小貓兩三隻。 好吧,人少一點也不錯,至少可以很清閒的拿相機拼命拍。






很有「科技現代感」的二航廈主體,蓋的時候大概認為玻璃帷幕+鐵架 = 科技現代感吧,
無妨,下一座航廈不要蓋成清水模就好 Orz





「歷史悠久」的一航廈,跟二航廈之間有軌道電車相通。
設在一航廈的航空公司櫃檯越來越少了,嚴格來說桃園機場的外國航空公司也越來越少。




古老的日亞航圖裝,這種圖裝再過幾年就看不到了,換了也好,新圖裝好看的多,甚至是日航的丹頂鶴舊圖裝都比這好看。



令小朋友驚聲尖叫,大朋友為之瘋狂的無嘴貓彩繪機出現了!

「 各位旅客,很抱歉由於Hello Kitty彩繪機進場檢修緣故,本次BR 2196飛往東京班機將由同型機種代替,機上所有Hello Kitty相關服務仍不變。」XDDDD

終於等到了登機時間,跨過狹窄的空橋,空服員親切的笑容在艙口歡迎乘客上機,機內那股特殊的壓縮空氣的味道,一切是如此的陌生又熟悉。看看座位,42A,太好了,我最愛的靠窗位置,一想到等下到達巡航高度之後就可以努力用力忘情的給它拍下去,我的右手食指就不禁興奮顫抖了起來,宛如帕金森氏症一般......

「42A,42A,42A......阿咧?」我看著在座位上的一對母女。
「先生不好意思,我可以跟你換位置嗎,因為旅行社把我們的座位切的很遠,我又要照顧小朋友......」後面完全沒聽進去,一想到我在四萬英尺上的照片,我的平流層,我的雲海,我的棉花糖,My precioussssssssssss......(咕嚕化)
「阿,沒有關係沒有關係~(含淚)」
「謝謝,你真是好人!」喂喂,這位阿姨,有必要順便發一張好人卡嗎 Orz

於是只好做到旁邊中間靠走到的座位上了,距離我心愛的窗戶有兩個座位加一個走道寬之遙。很快的登機完畢,飛機開始關門準備後推,接著滑行到06/24跑道(忘記哪一頭),兩具引擎發出全力怒吼開始在跑道上滾行,心中不禁發出讚嘆:

「幹!這是什麼爛跑道,是在跑OFF ROAD嗎?」,難怪在討論區上面看到諸多先進的不滿是其來有自,在心裡面把那些有錢改機場名字沒錢修跑道的帶頭王八蛋們全都罵了一次,不過此時也顧不了那麼多,熟悉的貼背感將我緊緊黏在座位上,我使勁的歪著頭往窗戶外看,接著拉高爬升,穿過雲層,過不了多久,我已經在平流層之上了。(然後脖子也差點扭傷了 囧)

到達巡航高度後,空服員姐姐們開始提供餐飲服務。

真的全機都是Hello Kitty


機上頻道沒有特別有興趣的,轉阿轉的突然看到這個懷念的好物 XD
於是去程看了上半場,回程看了下半場

照燒雞肉餐

蕎麥麵 + Kitty魚板 囧

Kitty造型的甜點,還蠻好吃的

此時正飄在雲上頭

飛行地圖,已經到達日本空域了。此時坐在隔壁的日本歐機桑看到我正在用PTV看地圖,開始跟我比手畫腳起來,表示他也要看地圖。於是一番手忙腳亂之後,幫歐機桑弄好了日文版的飛行地圖,歐機桑很親切的跟我握了個手還用鱉腳中文說聲謝謝。

飛行狀態,速度夭壽快,高度夭壽高,外面夭壽冷

經過了三個多小時的飛行,飛機開始盤旋,降高度,最後平穩的降落在成田機場16R跑道。望著外頭,天氣矇矇然的,不知道外頭是冷還是熱。在等待下機的時候,隔壁的歐機桑又開始跟我閒聊起來,我只能勉強從幾個聽的懂得日文單字猜出他要問什麼,然後很天的用英文+爛日文回答他 XD

歐機:「何blah blah日本?」
狸:「(抓頭,是問第幾次來日本嗎?)阿,日本,ha ji me de」
歐機:「歐~(讚賞貌?) blah blah blah(好像是問要待幾天)」
狸:「ㄟ都,5 days,in Tokyo」
歐機: 「あ~東京が, blah blah blah (好像問要去東京哪裡)」
狸:「ㄟ都,新宿,御台場,秋葉原」
歐機:「あ~お台場,blah blah blah彼女blah blah一緒 ni?(應該是問是不是跟女朋友一起去吧 T口T)」
狸:「(比比自己) Just me」
歐機:「え~blah blah blahくらさい (大概是說自己一個人在外要多加小心吧)」
狸:「はいはい~阿哩阿多~」

旁邊那個跟我換座位的媽媽也跟我聊了起來,
「哇,你會講日文呀?」「不,完全不會 XD(雙手比了一個大叉)」
聊了聊原來這位媽媽自己帶了兩個小朋友到東京來玩,恩,我想會累死吧 XD

好不容易隨著人群魚貫下了飛機,在通往入境海關的路上,又遇到了剛剛的歐機桑,
歐機:「blah blah blah?」
狸:「蛤?維大力?義大利?」
歐機:「哩公夏?」
......如果真的是這樣演就很可怕了 Orz
歐機:「日本語blah blah blah?(應該是問聽不聽的懂日文)」
狸:「(搖搖手)wa ka la na i ~」
歐機:「blah blah blahバス?電車?(應該是問我等下怎麼去東京)」
狸:「バス~」
歐機:「東京バスblah blah(比了一個讚手勢),桃園バス,遅い!blah blah(好像說等很久才等到一班桃園公車 囧)」
狸:「欸~(尷尬陪笑)」
看著窗外有點起霧的天氣,忍不住就問了歐機:「今,東京寒い?」
面對這第一個我主動問的問題,歐機猶如連珠炮一般批哩啪啦講了一堆我完全聽不懂的話,我只能再度用維大力的表情看著他。大概是了解到這種窘境,歐機比了比我身上的穿著,然後說:「OK!」然後很帥氣的不知道咕噥著什麼,快步往日本人專用通道去了。

「Hi!」奉上了個笑臉給海關官員,她也很靦腆的笑了一下,在護照上頭貼了一張入境許可,我算是正式踏在日本國土上了。從行李轉盤處找到我的25吋硬殼行李箱,然後往最後一個行李查驗關卡走去。

「(日文)美人?」又高又帥的海關查驗官微笑的說。
「蛤?」拜託不要再來維大力了,我心想著。
「misit?」他又重複了一次。
「misit?Oh,visit,yes,sightseeing~」幹,我終於聽懂了,終於有到日本的感覺了!(握拳)
「Ya,sightseeing」海關帥哥似乎對他的發音不標準感到不好意思,再次靦腆的笑了。

用事先買好的立木津巴士卷換了前往新宿各飯店的直達車票,上了高速公路,往東京都挺進。

來到東京的第一張照片:東京鐵塔,此時車上大概有半數乘客的動作都是拿出手機或像機開始拍,連在地人也是 XD

車行約一個小時到達下榻飯店:東京世紀凱悅,就在東京都廳的旁邊。第一次住這麼豪華的飯店,也蠻傷荷苞的 Orz

這是陪伴我渡過這幾天的硬殼箱,要帶給大家的歐咪押給全部都要靠它帶回家了~

房間內部,還蠻舒適的

窗外的夜景,燈火依舊通明

有免治馬桶的浴室

隨便沖了澡,披上飯店內附的浴衣,結束了這流浪的第一天。

次回也有殺必斯,殺必斯呦.......27歲男人的殺必斯我想沒什麼人會期待 Orz
次回預告:神宮、澀谷、秋葉、新宿大迷路~

2007年5月10日 星期四

Orange Range - SAYORANA

今夜も月はいつものようにべッドの中の僕だけ照らしてる
恋い焦がれ 独り言つぶやいた
枕の中の世界はいつも君が笑顔で僕に歌ってる
奇麗だね 耳元でささやいた

あの日閉じ込めた記憶呼び覚ませ 
明日に向け胸を張ってこの愛しさくれたあなたのためトビラを開けて 
進み行くだけ「大嫌いだ」とか「大好きだ」って
愛し合った二人に今サヨナラ

*今更だけど ありがとうを君へ あらがとう君へ
静かにそっと支えてくれてたね
時間を今超えて ありがとうって君へ
素直になれなくて 閉じたままだった 心の中のアルバム広げ
僕が前向いたら 思い出達が笑った*

初めて見たのは今日と同じ晴れた日で
体の中から 全て壊ていくようなわずかな希望持って必死で告白したんだ
邪魔をする 蝉しぐれ
聞こえたかな? けど君は 小さく笑って頷いた

いらない涙なんてない 強くなれるための薬さ
来るはずの無い未来 なんだかんだで僕は笑っている
(*くり返し)

二人で描いた未来図も 譲り合えず流した涙も
ほら二人三脚の足跡 どれも無駄な物はないだろう
愛する気持ちは捨てないで 愛される喜び忘れないで
笑顏のままで あの日のままで 笑ってる君はキレイだから泣かないで 
泣かないで 声をからして届けるよ歩き出して 
歩き出して 思い出達はそばにいるよ
全て抱いて 僕は行くよ

僕は行くよ


今晚的月亮也像平常一樣 只照射著躺在床上的我
熱衷戀愛 在自言自語著
你一直都在我枕頭的世界 用你的笑臉對著我歌唱
真美麗 在我的耳邊低語著

重新記起當天封鎖了的記憶 挺起胸膛往明天去
為了曾經愛著我的你
打開心扉 只是向前去
像是「最討厭」「最喜歡」之類的
對曾經相愛的二人說再見

雖然已事到如今 感謝你 感謝你
曾經靜靜的默默在支持著我吧
現在超越時間 向你說聲謝謝
無法變得坦率 把在我心中一直都封鎖的相簿打開吧
我向前進的話 回憶都在笑

最初見到的 是和今天一樣的天晴的日子裡
在身體內 好像全部都壞掉了一般
抱著僅僅的希望 拼了命跟你告白
那些蟬聲在吵著 騷擾著
到底你聽見了嗎?  但你在微笑輕輕地點頭

雖然已事到如今 感謝你 感謝你
曾經靜靜的默默在支持著我吧
現在超越時間 向你說聲謝謝
無法變得坦率 把在我心中一直都封鎖的相簿打開吧
我向前進的話 回憶都在笑

二人所繪畫的未來之圖 還有互不相讓後所流下的淚
看二人三足過後 沒有一樣是無謂的東西吧
不要捨棄愛人的心情 不要忘記被愛的喜悅
就這樣笑著 就像那天一樣 因為笑著的你是最美麗的
不要哭泣 不要哭泣 聲沙力竭地傳達給你
踏出去 踏出去 回憶就在身邊啊
擁抱全部 我要去了啊

我要去了啊

2007年5月8日 星期二

Vitus - 想飛的鋼琴少年

世界跟不上他的聰穎,只有裝傻才能逃離。

2006東京流浪 - 前言

距離那年去東京也隔了將近一年,
遊記也跟富奸一樣拖稿將近一年,
潦潦草草寫完Day 1後,心裡是這麼想的:
「就這麼無限期拖稿下去好了,反正沒有人會記得 (心虛)」

不曉得為什麼突然想要提起鍵盤繼續寫,
也許只是想到了什麼,
也許只是回憶突然迸上心頭,
也許只是不想讓它變成261 (說好了不提261 囧)

也許,只是也許......

所以,拍拍相簿跟筆記本的灰塵,

那年東京,回來了。